CheRish Brun.|チェリッシュブラン

私のごきげんな毎日

続・Netflixでフランス語のお勉強!おすすめ作品のご紹介

おフランスかぶれのうたかたの日々
スマホでNetflix

昨年に引き続きNetflix愛がますます高まる日々です。
難しすぎる試験勉強に疲れたら、息抜き時間でもフランス語に接したいので、すぐにNetflixに切り替えるようにしています。
でも次から次へと面白い作品が出てきて、いくら時間があっても足りないくらい。

今日は最近観た中から特におすすめの作品をご紹介します!

以前おすすめした作品はこちらの記事をご覧ください↓

「Lupin/ルパン」

Netflix Lupin/ルパン

日本のNetflixでも上位にランクインされた作品ですので、もうすでにご存じの方もたくさんいらっしゃると思います。
『最強のふたり』のオマール・シー主演。フランス本国でも話題沸騰。
製作はNetflixなので、予算の掛け方が普段観ているフランス映画と全然違っていて、別の意味でもハラハラしました。
セットとは言え、ルーヴル美術館の逆ピラミッドをあそこまで再現するなんてすごすぎです。

「ルパン」と言えば「三世」と連想されるかもしれませんが、ルパン三世は「怪盗アルセーヌ・ルパンの孫」という設定。
アルセーヌ・ルパンシリーズは、フランスの小説家・モーリス・ルブランが1905年に発表した小説から始まりました。
発表以来、現代に至るまで世界中に熱狂的ファンをもつ作品です。
作中に出てくる本は第一短編集「怪盗紳士ルパン」(Arsène Lupin, gentleman-cambrioleur)。
原作を読むと、より一層ドラマの伏線が楽しめると言うことなので、早速Kindleで日本語もフランス語も両方ダウンロードしてみました。
フランス語のネイティブの平均読了時間が約4時間とのことなので、私が読み終わるまでにはちょっと時間がかかりそうですが……

ドラマの「Lupin/ルパン」のエピソード5にも登場してきた通り、原作のファンにとってはフランス北部のノルマンディー地方・エトルタはまさしく聖地。
エトルタは、シリーズ最大のヒット作「奇巌城」の舞台になっていて、モーリス・ルブラン記念館もある街なのです。
「アヴァルのアーチ」(Porte d’Aval)と呼ばれるアーチ型の断崖はエトルタの海岸のシンボルなのですが、シリーズはここの断崖でのシーンで終わっているので早く続きが観たくてしょうがないです…!

逸る気持ちを抑えて、フランス語字幕でお勉強。

「Lupin/ルパン」については、フランス語のお勉強用にボキャブラリーメモや、フランスのサイトで見つけたネタなどを私のブログでご紹介していますので、よろしければこちらも合わせてご覧いただけるとうれしいです↓

「エージェント物語」

エージェント物語

こちらは前回もご紹介した作品なのですが、ついに今月シーズン4が日本でも配信開始となりました。

ASK事務所はどうなる!?出産後のアンドレアは!?マティアスとノエミはどうなった!?と、前シーズンから気になることは様々あるのですが、今シーズン、なんと言っても私が待ち焦がれていたのは、エピソード1にシャルロット・ゲンスブールがゲスト出演しているということ!

彼女の過去作品に言及する自虐ネタ(?)も満載で、とっても面白かったです。
シャルロット大ファンの私でもめまいがするほどだったので、ラース・フォン・トリアーの作品はきっと苦手な方も多いと思いますが…それをネタにしてくれるとは思ってもみませんでした。

シャルロットのエピソードがおもしろかったのはもちろんのこと、前シーズンまでよりもさらにストーリーの展開スピードが上がっているような気がします。
みんな早口で難しい単語や、口語表現が多いので、こちらもフランス語の勉強には欠かせません。

「2806号室: 元IMF専務理事への告発」

2806号室: 元IMF専務理事への告発

ドミニク・ストロス=カーン(フランスでは頭文字をとって「DSK」(デ・エス・カ)と呼ばれています。)をご存知でしょうか。
当時国際通貨基金(IMF)専務理事だった彼が性的暴行と強姦未遂などの容疑で逮捕された、#MeToo運動の発端となっている「DSK事件」を追ったドキュメンタリーです。
世界でもトップクラスのDSKが逮捕されたことは、2011年当時全世界を震撼させました。

事件の被害者も出演しているのですが、ノンフィクションかと思うほど、現実におこったこととは考えられない証言の連続。
今まで事件のことを深く知らなかったので、当時のフランスの政治情勢なども改めて勉強するきっかけになりました。

日本のNetflixではフランス語の字幕はないですが、音声は英語とフランス語が半々くらい。
フランス語音声・英語字幕で見ましたが、読み方は違っても綴りが英語とフランス語で共通な単語が多いので、英語がわからなくても苦労せずに見ることができました。

実はまだまだ紹介したい作品があるのですが…これから少しずつご紹介していこうと思います!

Share / Subscribe
Facebook Likes
Tweets
Hatena Bookmarks
Pinterest
Evernote
Feedly
Send to LINE